Leer Spaans door films te kijken
Welkom bij onze allereerste blogpost! *glunder*
Zoals je misschien al weet, hebben we een Q&A-special gelanceerd tijdens de CoVid-19 quarantaine, want we weten allemaal dat jullie gaan beginnen slabakken zodra er geen lessen meer zijn. (Ja, geef maar toe. Je weet dat het waar is.) Dus de eerste vraag van de Q&A-reeks, ging over Spaans en geeft ineens het startschot voor alle blogpost-antwoorden. Hier gaan we!:
“Geweldig initiatief, Tanika! Zoals je weet, ben ik niet zo goed in studeren. Daarom zou ik willen weten welke films je kan aanbevelen om mijn Spaans te verbeteren.”
Deze vraag kwam van Dominic, die samen met zijn collega een paar maanden geleden Spaans is beginnen leren bij onze geweldige trainer Paula. In hele korte tijd evolueerden ze van dos cervezas por favor (en niets anders) naar basisconversaties. Een super prestatie! Het zou dan ook heel jammer zijn om al deze vooruitgang te verliezen tijdens de lockdown. Daarom hebben we deze lijst gemaakt van films en series, onder andere met (veel) hulp van Jasper Vervaeke, ook een toptrainer Spaans. Dank je wel, Jasper!
(Foto van jeshoots.com via Pexels)
We gaan er bijna aan beginnen, maar eerst nog even dit:
- Spaans is een heel internationale taal. Je kan Spaans dus niet gewoon over één kam scheren en we hebben het dan niet alleen over de uitspraak die kan verschillen van regio tot regio (wat op zich al een heel gedoe is). Er zijn ook een heleboel woorden en uitdrukkingen waar je mee moet opletten. We zullen even een voorbeeldje geven. Stel, een van jouw vrienden of een directe collega heeft een geweldig idee en zou graag je mening weten. Jij vindt het een topidee, dus je wil iets antwoorden in de trend van: “Cool”, “Super” of iets dat toont dat je het ook een goed idee vindt. In Spanje zouden ze zeggen “Guay”, terwijl in Ecuador ze “Chevere” zouden zeggen. Als je dus naar een Spaanse film of serie kijkt, hou dan ook rekening met waar de acteurs vandaan komen of waar het verhaal zich afspeelt.
Hoe verbeter ik mijn uitspraak? Probeer een paar uitdrukkingen of zinnen op te pikken die je interesseren en probeer die zo goed mogelijk na te zeggen, met intonatie, accent en al. Dat klinkt soms een beetje komisch, maar het is zeker de moeite waard!
- Het is je misschien al opgevallen dat Spaanse mensen de neiging hebben om heel snel te spreken. Dat is in films ook zo. Geef niet te snel op. Probeer films of series te vinden waarin de acteurs beter articuleren.
Weet je die ene serie in je moedertaal waarin de acteurs super snel spreken en veel dialect gebruiken? Wel ja, probeer die te vermijden wanneer je iets zoekt om een taal te oefenen, tenzij je al aan een B2 zit of hoger. (Weet je niet wat een B2 is? Geen zorgen. Voorlopig is het voldoende om te weten dat het een heel hoog niveau van taalbeheersing is. We zullen later nog wel iets posten over het verschil in taalniveaus om alle verwarring uit de wereld te helpen. Als je hier meer over wil weten, laat dan gerust een comment achter onder deze post.)
Maar goed, dit klinkt allemaal als vage informatie en we houden niet van vaag, dus om het wat concreter te maken: veel mensen vinden dat het accent van Valladolid het gemakkelijkste te verstaan is, als we spreken over Spanje. Voor Latijns-Amerika neemt Ecuador deze rol op zich.Hoe verbeter ik mijn luistervaardigheden? Probeer echt de verschillende woorden te onderscheiden terwijl de acteurs spreken.
Als mensen aan een natuurlijk ritme spreken, dan klinkt het soms alsof de hele zin één lang woord is, omdat ze alles aan elkaar “vastbinden” en woorden afkappen. - En nu de eeuwige discussie die we niet kunnen vermijden: Moet ik ondertitels lezen? Of juist niet? In welke taal?
Eerlijk gezegd is dat een vraag die alleen jij kan beantwoorden, maar we kunnen wel een lijst van pro’s en contra’s geven.
In het algemeen raden we aan om ondertitels te gebruiken. Als je al genoeg van de taal verstaat om een paar minuten van de aflevering te volgen en de essentie te begrijpen van wat ze zeggen, dan is het waarschijnlijk beter om voor Spaanse ondertitels te kiezen. Op die manier kan je zien hoe geschreven woorden klinken en omgekeerd. Je zou ook tegelijkertijd de betekenis van nieuwe woorden moeten kunnen afleiden uit de context.
Als dit voor jou momenteel nog te moeilijk is, dan is het misschien gewoon nog te vroeg. Zet de ondertitels in je moedertaal, maar probeer wel actief te luisteren naar wat ze zeggen en vergelijk wat ze zeggen met wat je leest. Anders lees je alleen maar de betekenis en pik je quasi niks op.
Ik weet het. Een taal leren is altijd een beetje lijden, spijtig genoeg. No pain, no gain.Hoe kan ik vlotter leren spreken? Het kan contra-intuïtief klinken, maar actief naar films kijken in een bepaalde taal kan je ook helpen om vlotter te leren spreken. De meeste mensen hebben schrik om te spreken. Dit is heel normaal als je een nieuwe taal leert. Het voelt altijd wat onwennig, misschien weet je niet hoe je eraan kan beginnen, etc. Een professionele taaltrainer kan je hier altijd bij helpen, maar de eerste stap is altijd woordenschat. Dus de (eerste) echte vraag is dus eerder, hoe breid ik mijn woordenschat uit?
Je zal misschien om de zoveel tijd op pauze moeten drukken om een uitdrukking op te zoeken, of misschien zal je eens moeten terugspoelen om een dialoog opnieuw te horen. Dit is een super goed mechanisme om snel en veel bij te leren, maar doe het niet te vaak. Altijd de aflevering pauzeren, haalt je uit het verhaal en dan is het gewoon niet meer leuk. Voor je het weet, ben je je motivatie kwijt en stop je met kijken. Dan leer je natuurlijk ook niets meer bij. Jij weet als geen ander hoeveel geduld je hebt en hoe ver je jezelf kan ‘pushen’. We willen natuurlijk dat je zo veel mogelijk oefent, maar zorg ervoor dat je elke avond zin hebt om de tv aan te zetten en voort te kijken.
Dé lijst!
Het aantal Spaanstalige films is natuurlijk eindeloos, maar hier vind je toch al enkele van onze favorieten!
En ja, we hebben het zware werk al gedaan. Je krijgt een korte beschrijving van het plot, wat info over de regio en alles erop en eraan.
Geniet ervan!
(Foto van Glenn Carstens-Peters via Unsplash)
Spanje
- Volver: Een bijgelovig dorp, een overleden moeder die terugkomt uit de dood; echt een interessant verhaal, vol drama en humor.
- El laberinto del fauno: Interessante combinatie van geschiedenis en fantasie, waar een klein meisje probeert te ontsnappen uit een met oorlog gevulde wereld door haar eigen wereld te creëren. Niet voor mensen met een zwak hart, maar ook geen horror.
- Biutiful: Wat zou je doen als je je eigen dood zou kunnen zien? Zou je je daardoor laten leiden?
- Lucía y el sexo: Seksueel getinte film over een serveerster die haar vriendje kwijt is geraakt en zichzelf isoleert op een eiland.
- La piel que habito: Een plastisch chirurg creëert een synthetische huid, die ervoor zorgt dat eender wie eender wanneer z’n uiterlijk kan veranderen. Evolueert in een horrofilm.
- El Bola: Een kijkje in het leven van een jongen die opgroeit in geweld en isolatie. Bekijk dit alleen als je zin hebt in een zwaarder onderwerp.
Mexico
- Amores perros: Hou je van verschillende plots die op het einde samenkomen in een wervelwind van omstandigheden? Drie plots + drama + actie!
- Babel: Nog een multi-verhaalfilm die verschillende prijzen heeft gewonnen met z’n spannende verhaallijn.
- Roma (ook op Netflix): Beste film van het jaar 2018. We volgen een het leven van een dienstmeid die in de jaren zeventig voor een familie zorgt in Mexico City.
Argentinië
- El secreto de sus ojos: Een schitterende mix tussen de typische detectivefilm, die draait rond een onopgeloste moord, en onbeantwoorde liefde.
- Relatos salvajes: Hoe zou jij reageren in noodsituaties? Zes korte verhalen tonen ons hoe mensen door tragedies gaan, en alle gevolgen van dien.
- Sos Mi Vida: Martín y Monita: Als je meer drama in je leven wil dan Sturm der Liebe, dan is deze serie voor jou.
Andere landen
- Pájaros de verano: Een beangstigend intensieve film, over familiedrama en het einde van een tijdperk. (Colombia)
- Temblores: De beproevingen van homoseksualiteit worden blootgelegd in dit verhaal, wanneer een evangelische pastoor z’n echte gevoelens erkent. (Guatemala)
- Diarios de motocicleta: Nog maar van 2004, maar toch al een klassieker. We volgen Che Guevara op zijn road trip met de moto doorheen Latijns-Amerika. (Latin America)
Series op Netflix
Ja, we weten het. “Staat het op Netflix? Ik heb geen zin om op het internet te zoeken.”
Hier zijn enkele series op Netflix die de moeite waard zijn om te bingen:
- Narcos (Colombia and Mexico): Narcos toont de gevaren die een politie-officier meemaakt terwijl hij een drugscartel probeer te vangen.
- El chapo (Mexico): Weeral drugs, maar deze keer met de focus op de opkomst van El Chapo.
- Casa de papel (Spain): Bestaat er zoiets als een perfecte overval? Ja!
- Los días de Ayotzinapa (documentary, Mexico): 43 studenten verdwijnen op mysterieuze wijze uit een Mexicaanse school in 2014. Wat heeft de regering daarover te zeggen?
Heb je nog films of series om toe te voegen aan deze lijst?
Heb je een van onze aanbevelingen gekeken?
Laat het ons weten in de comments!
Recent Comments